みなさん、こんにちは。つんです。
前回の大福に欠かせないあんこのレシピの紹介です。順番が逆になってスイマセン(´・ω・`;)
まずは普通のあんこからです。
Bonjour, c'est Tsun.
Aujourd'hui, c'est la recette d'anko normal (noir).
Si vous trouvez des haricots "azuki" dans votre magasin, essayez ! ( ̄▼ ̄*)ニヤッ

Les ingrédients
乾燥小豆
砂糖 乾燥小豆と同量
塩 少々
- Haricots Azuki (Séchés)
- Sucre (Même quantité que les haricots azuki)
- Sel
Préparation
Réalisation
Pour
Difficultée
Réalisation
Pour
Difficultée
360 min.
360 min.
0 pers.
Facile
360 min.
0 pers.
Facile
La recette
【作り方】
- まず小豆の選別。割れていたり、状態の悪いものは取り除きます。
時々小さい石が入ってたりするのでよーく見ます。 - 取り除いたら重さを計り、メモします。洗って、たっぷりのお水に一晩浸けておく
- 鍋を火にかけ、沸騰したら冷たい水1カップくらい一度に入れる。
- 再度沸騰したらざるにあげる。
- 鍋に小豆を戻し、ひたひたまで水を入れたら火にかける。
- 沸騰したら弱火にし、小豆が柔らかくなるまでコトコト煮込む。
- 指でつまむと柔らかく潰れるくらいになったらざるにあげ、煮汁を捨てる。
- 鍋に小豆を戻し、小豆(乾燥した状態)と同じ重量のお砂糖を入れ、火にかける。
- 全体的に砂糖が溶けたら一度味見。甘さが足りないようならお好みでお砂糖を足してください。
- ちょうどいい甘さになったら塩を一つまみ。味見してすっきりした感じになったらできあがり!まだなら一つまみずつ足し、その都度味見して確認してください。くれぐれも塩の入れすぎには注意です。
あんこが温かい内はドロドロして水っぽいですが、冷めたら固まるので大丈夫です。
【ポイント】
こしあんにしたい場合はブレンダーでガーっと混ぜるとこしあん(もどき)になりますよ
【Étapes】
- Tout d’abord, éliminez les haricots qui sont en mauvais états (cassés, moisis et les cailloux qu’il peut y avoir(;゜ロ゜))
Notez le poids des Azuki et lavez-les à l’eau. - Trempez-les dans l’eau toute la nuit.
- Mettez-les dans une casserole et chauffez jusqu’à l’ébullition.
- Ajoutez un verre d’eau froide et égouttez-les à la prochaine ébullition.
- Remettez-les dans une casserole et ajoutez de l’eau jusqu’à les couvrir à peine.
- À ébullition, baissez le feu (doux) et continuez jusqu’à ce que les Azuki soient moelleux.
(Si ça s’écrase entre les droits, c’est bon!) - Égouttez l’eau et ajoutez la même quantité de sucre que les Azuki (séchés, préalablement pesés) , goûtez une fois.
(S’il ça ne vous paraît pas assez sucré, rajoutez du sucre) - Ajoutez une pincé de sel, goûtez encore. Si vous trouvez que le goût a changé (plus aigre ?), c’est prêt !
Mais attention à ne pas trop saler.
Ne vous inquiétez pas, si l’Anko a beaucoup d’eau quand c’est chaud, une fois refroidi, ça devient plus dure.
【Conseils】
Si vous voulez de l’Anko lisse, passez-les au blender. C’est la méthode la plus facile.

Le résultat final, une fois bien refroidi :)
Le travail de fou que ça demande *_*
Je n’ai jamais gouté la pâte de haricots rouge. A l’occasion je testerais, mais je ne pense pas me lancer dans la recette ^^’
je viens de tester, c’est trop bon !!! ça n’est pas beaucoup de travail mais beaucoup de temps de cuisson !! En revanche je n’est pas mis de sel car j’avais peur du goût aigre, j’adore le sucrée 😉
C’est tout à fait ça, pas mal de temps de cuisson (et surveiller que ça accroche pas quand même :p), mais c’est pas compliqué ! Surtout vu comment c’est bon ! 😀
En tout cas, content que ça vous plaise et n’hésitez pas à faire découvrir l’anko autour de vous, en général les gens qui ne connaissent pas on du mal à croire que des haricots peuvent être si bons :p
(Et avec du bon pain et du bon beurre.. Miam :o)
J’ai une amie qui vient de rentrer du Japon et elle m’a parlé de ce dessert. Elle m’a dit que ce n’était pas mal, mais perso, je ne suis pas trop fan de haricots…
Justement, le piège est là, car ça n’a pas vraiment de rapport avec les haricots (ou fayot) que l’on mange ici.
À la limite la texture, si tu prends de l’anko avec des morceaux, mais tu peux aussi en faire une pâte lisse et là, t’es vraiment très loin du haricot 😉